概述 General Terms 保护主义 protectionism 闭关自守 closed door policy 畅通工程 Smooth Traffic Project 初级成分 primary sector 粗放式管理 extensive management 从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy 促进全球经济一体化 foster integration with the global economy 盗用公款 embezzlement 地方财政包干制 system whereby local authorities take full responsibility for their finances 地区差异 regional disparity 短平快项目 a project yielding quick returns with a relatively low investment 短线产品 products in shorts supply 二元经济 dual economy 发展不平衡 disparate development 发展民族经济 develop the national economy 发展是硬道理 Development is of overriding importance ./ Development is the absolute need 翻两番 quadruple 放宽经营条件限制 relax business restrictions 扶贫 helping the poor 改善投资环境 improve the investment environment 工商局 industrial and commercial administration 公共部门;公共成分 public sector 关税总水平 general tariff level 管制经济 controlled economy 规模经济 economy of scale 国产化率 import substitution rate ; localization rate of parts and components 国际商业社会 the global business community 国家粮食库存 the state grain reserves 国民生产总值 gross national product (GNP) 国内生产总值 gorss domestic product (GDP) 合理引导消费 guide rational consumption 宏观调控 macro-control 混合经济 mixed economy 基本国情 fundamental realities of the country 积极的财政政策 proactive fiscal policy 集体经济 collective economy 集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development 计划经济 planned economy 计划调节 regulation through state planning 讲诚信,反欺诈 honor credibility and oppose cheating 解放生产力 emancipate the productive forces 经济波动 economic fluctuation 经济复苏 economic recovery 经济杠杆 economic levers 经济平衡 economic balance 经济趋势 economic trend 经济渠道 economic channels 经济全球化 economic globalization 经济失调指数 misery index 经济衰退 economic depression 经济腾飞 economic take-off /boom (有)经济头脑的人 commercially minded (people); (people with) business sense 控股公司 holding company 拉动经济增长 fuel economic growth 理顺 straightening out 家庭联产承包责任制 the household contract responsibility system 停职留薪 retain the job but suspend the salary 乱收费,乱摊派,乱罚款 arbitary charges , fund-raising quotas and fines 配套政策 supporting policies 贫富悬殊 polarization of rich and poor 求得公平合理的解决 seek a fair and reasonable solution 三步走战略 the three-step development strategy 社会热点问题 hot spots of society 涉外经济 foreign-related business 实体经济 the real economy 实现零的突破 achieve the zero breakthrough 实用,有效,廉价,方便 practical ,efficient , economical and convenient for use 市政当局 municipality 适度从紧的财政政策 moderately tight fiscal policy 私营成分,私营部门 private sector 停滞 ;萧条 stagnation 通货紧缩 deflation (of currency ) 统筹安排 comprehensive arrangement 统一市场 single market 托管制度 trusteeship 网络经济 cybereconomy 伪劣商品赔还法 lemon law 温饱工程 project for adequate food and clothing 效益农业 profitable agriculture 新兴经济 emerging economies 养老金 pension 以经济建设为中心 focusing on the central task of economic construction 以质量求生存,求发展,求效益 strive for survival , development and efficiency on the basis of quality 优化结构和提高效益 optimized structure and better economic returns 优税待遇 preferential taxation treatment 有中国特色的社会主义市场经济体制 socialist market economy with Chinese characteristics 与国际市场接轨 integrate with the world market ; become integrated into the global market 中国经济景气检测中心 China Economic Monitoring Center 中国新经济峰会 China New Economy Summit 主体经济 the mainstay of the economy 专属经济区 exclusive economic zone 追赶型和跨越式发展 pursuant and leap-forward development 资源配置 the distribution / allocation of resources 自由经济 liberal economy 政治经济学 political economy 官方表述 Official Statements 社会秩序良好,人民安居乐业 People will enjoy a sound public order and live and work in peace and contentment 深化分配制度改革,健全社会保障体系 deepen the reform of the income distribution system and improve the social security system 失业保险制度和城市居民最低生活保障制度 the systems of unemployment insurance and subsistence allowances for urban residents 同经济发展水平相适应的社会保障体系 a social security system compatible with the level of economic development 国民经济 National Economy 按劳分配 distribution according to one’s performance 摆脱贫穷和落后 shaking off poverty and backwardness 保持国民经济持续,快速,健康发展 maintain sustained , rapid and sound development of the national economy 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy 边际报酬 marginal return 变相涨价 disguised price hikes 不正之风 bad/harmful practice ; unhealthy tendency 财政经济状况 financial and economic conditions 财政收支平衡 fiscal balance (产品)分销 sub-underwriting ; distribution 草根农业 grass-roots industry 产粮大省 granary province 朝阳产业 sunrise industry 传销 multi-level marketing ;pyramid selling 打假 crack down on counterfeit goods 弹性工资 flexible pay 等外品 off-grade goods ; rejects 第一产业 primary industury 第二产业 secondary industry 第三产业 tertiary industry 恶性通货膨胀 hyperinflation 恶性循环 vicious circle 二次创业 start a new undertaking 浮动工资 floating wages ; fluctuating wages 高科技板块 high-tech sector 根本好转 fundamental turn for the better 工薪阶层 salariat ; state employee ; salaried person 公司分立与解散 separation and dissolution of a company 国家利益 interest of the state 红包 (中)red envelope containing money as a gift ; (贬) bribe ; kickback 积压产品 overstocked commodities / inventories 技术产权交易所 technology equity market ; technology property right exchange 技术下乡 spread technological knowledge to farmers 加班 work extra shifts ; work overtime 家族企业 family firm 假日经济 holiday firm 尖端产品 highly sophisticated products 解困基金 anti-poverty funds 进口减免税 import tax exemptions and reduction 精品 competitive products 敬业精神 professional dedication ; professional ethics 连带责任 joint liability 良性循环 virtuous circle 劣等品 shoddy goods ; substandard goods ; lemon (口语) 冒充包装 copycat packaging 耐用消费品 durable consumer items / goods 年同比 year-on-year ; on an annual basis 扭转局面 reverse the tide ; turn the table 农村富余劳动力 surplus rural labor 农村劳动力合理有序流动 the rational and orderly flow of rural labor 皮包公司 bogus company 票贩子 ticket scalper ; ticket tout 瓶颈制约 “bottleneck” restrictions 情感消费 emotional consumption 区位商业 location-based commerce 全优工程 all-round excellent project 拳头产品 competitive products ; knock-out products ; blockbuster 商品交易所 Commodity Exchange 商品条码 bar code 商务所 commercial counsellor’s office 市场疲软 sluggish market 市场准入 market access 适销对路的产品 readily marketable products 甩卖 clearance sale ; be on sale 双边和多边经济合作 bilateral and multilateral economic cooperation 跳蚤市场 flea market 投资成本回收 recover investments 脱贫致富 cast /shake / throw off poverty and set out on a road to prosperity 无形资产 intangible assets 向钱看 mammonism ; put money above all 效益工资 achievements-related wages ; wages based on benefits 一级市场 primary market 重复建设 duplication of similar projects 转嫁负担 shifting losses to 国有企业改革 Reform of State-owned Enterprises (SOE) 摆脱困境 be extricated from their predicament 包工包料 contract for labor and materials 层层转包和违法分包 multi-level contracting and illegal sub-contracting 产品结构 product mix 产权清晰,权责分明,政企分开,科学管理 clearly established ownership , well defined power and responsibility , separation of enterprise from administration , and scientific management 产销直接挂钩 directly link production with marketing 产业的升级换代 upgrading of industries 产业高地 industrial leading position 产业关联性 production-related association 产业结构优化升级 optimize and upgrade the industrial structure 厂长负责制 system under which the factory director assumes full responsibility 承包经营 contract operation 持续提高公司的竞争能力 achieve a lasting upturn in the company’s ability to compete 初步建立现代企业制度 implement a preliminary modern enterprise system 促销 merchandising 大型企业集团 large enterprise group 带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits 待岗 await job assignment ; post-waiting 待业 job-waiting 待业人口 population waiting for employment 地域优势 geographical advantage 调节经济运行 regulate the operation of the economy 调整产品结构 readjust the product mix 董事会领导 leadership of the board of directors 对符合条件的企业实行债转股 carry out debt-to-equity swap programs in enterprises where conditions permit 对外承包工程 overseas contracted engineering projects 防范和化解经融风险 prevent and defuse financial risks 分流企业富余人员 redirect surplus employees of enterprises 富有献身精神,积极性高涨的员工队伍 a highly motivated and committed workforce 改革国有资产管理体制 reform the state property management system 改善国有企业负债结构 improve the asset-liability ratios of state-owned enterprises 高中级工程技术人员 senior and intermediate-level engineers and technologists 搞活企业 invigorate enterprises 革新重组 realignment 个体,私营等非公有制经济 the non-public sector including selfemployed and private businesses 工业产值 the industrial output 公司法人责任制 the corporate legal person responsibility system 公有制的多种实现形式 various forms for realizing public ownership 股份合作制 joint stock-holding partnership ; the joint stock cooperative system 股份制 the shareholding system 骨干企业 key enterprise 规范监事会制度 standardize the board of supervisors system 规范破产 standardize bankruptcy procedures 国家财政收入 total national revenue 国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises 国有控股企业 state holding enterprise 国有资产流失 the devaluation of state assets 合同管理制 the contract management system 红帽子企业 red cap enterprise 宏观管理体制 the macro-control system 货币政策 monetary policy 技术创新 technological innovation 家用电器产业 the home electric appliances industry 价格性能比 price versus performance ratio 兼并破产 merger and bankruptcy 减少对市场变化做出反应的时间 shorten the response time to market changes 减员增效 downsizing for efficiency ; cut payroll to improve efficiency 揭牌典礼 an official business launch 街道企业 neighborhood enterprise 紧密型企业集团 tightly-knit groups of enterprises 竞争有序 orderly competition 竞争择优 select only the best of competing offers 开工不足 enterprises running under their production capacity 亏损企业 loss-making enterprises 亏损企业脱困 losing enterprises in the black again 扩大内需 expand domestic demand 来料加工 process materials supplied by clients ; accept customers’ materials for processing 劳动合同制 labor contract system 理顺/正确处理改革,发展,稳定的关系 appropriately balance reform , development and stability 流通体制 the circulation system 龙头 a leader 内联企业 enterprises with internal connections 扭亏增赢 reduction of loss and increase of profits 培育统一开放,竞争有序的市场体系 cultivate a unified and open market with orderly competition 培育新的消费热点 foster new consumption growth areas 激励机制和约束机制 incentive and restraint mechanisms 企业文化 corporate culture 强化管理,“严”字当头 tighten up management and put strict observance above all else 强化社区服务功能 strengthen the function of community 强强联合 association between strong enterprises 全面提高劳动者素质 improve the overall quality of the workforce 全球销售服务网络 the global sales and after-sales service network 融中国现代产业于世界经济主流 integrate China’s modern industry with the mainstream of the world’s economy 三无企业 three-no-enterprises 商检局 Commodity Inspection Bureau 商业运作 business dealings 深化流通体制改革 deepen the reform of the distribution system 生物医药产业 the bioengineering and pharmaceutical industry 石油化工产业 the petrochemical industry 实行投资主体多元化 Sources of investment must be diversified 时常多元化战略 market diversification strategy 售后服务 after-sales service 树立企业良好形象 foster a good company image 统筹规划,突出重点,分步实施 a comprehensive plan that should focus on key areas and be carried out in a step-by-step manner 投身于变化的过程中 be committed to the process of change 完善法人治理结构 improve the corporate government 西部大开发 the large-scale development strategy in west China 下岗分流 redirect laid-off workers 下海 go in for business 兴建南水北调工程 build the south-to-north water diversion project 虚拟经济和实体经济 virtual economy and real economy 养老,失业,医疗保险金 old-age , unemployment and medical insurance premiums 一刀切 impose uniformity in all cases ; allow no flexibility 一体化生产 integrated production 以市场为导向 taking the market as the orientation 以质取胜 implement the strategy of success through quality 引入竞争机制 introduce competition mechanisms 优化结构 optimize structure 优化生产过程 optimize production processes 优化组合 optimization grouping ; optional regrouping 优势互补 take advantage of each other’s strength 再就业服务中心 re-employment service center 再就业工程 re-employment programs 在业人口 working population 政府搭台,部门推动,企业唱戏 Governments set up the stage , various departments cooperate and enterprises put in the show 支柱产业 pillar industries 知识密集型产业 knowledge-intensive projects 中心环节 the pivotal point 抓大放小 invigorate large enterprises while relaxing control over small ones;focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves 转化机制 shift to new management mechanisms 转化经营机制 change operating mechanism 装备精良 state-of-the-art equipment 资金技术密集型产业 capital-and-technology-intensive industries 劳动密集型产业 labor-intensive industries 自负盈亏 be responsible for their own profits and losses 财政金融 Finance 保理业务 factoring business 保税区 the low-tax , tariff-free zone ; bonded area 比较完整的金融市场体系 a relatively complete financial market system 变现 sell off 财务报告分析 analysis of financial statement 财务成本 financial cost 财务丑闻 accounting scandal 财政法 fiscal law 财政收入/支出 financial revenue / expenditure 财政转移支付 transfer payment from the exchequer 搀水股票 water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value ) 筹资融资 fund and financing 城乡信用社 credit cooperatives in both urban and rural areas 存款保证金 guaranty money for deposits 呆帐 bad loan 贷款无力偿还 loan defaults 地区货币集团 regional corrency blocks 电子银行 e-banking 电子应用系统 e-application 对冲基金 hedge fund 二板时常:创业板市场 second board (on the country’s stock market) 防范金融风险 prevent financial risks 费改税 transform administrative fees into taxes 分拆上市 A subsidiary company of a corporation is listed on the stock market . 分期付款 installment payment 分税制 system of tax distribution 风险管理 risk management 风险投资 risk investment 风险资本 venture capital 封闭式基金 close-ended fund 辐射全国,影响深远 radiate its profound influence across the country 高增长,低通胀 high growth and low inflation 公积金 public accumulation funds ; public reserve funds 公司犯罪 corporate crime 国际清算银行 international clearing banks 国有商业银行 state-owned commercial banks 国债专项资金 special fund for treasury bond 核心/非核心资产 core/ non-core assets 汇率机制 exchange-rate regime 货币化 monetization 货币回笼 withdrawal of currency from circulation 货到付款 cash on delivery 技术转让 technology transfer 假帐 accounting fraud 虚报盈利 inflate profits 监视会 supervisory board 结售汇制度 the system of exchange , settlement and sales 金本位 gold standard 金边债券 gilt-edged bonds 金降落伞 golden parachute 金融电子化 computerize financial services 金融重组 financial reorganization 债务人持有资产 debtor-in-possession (DIP) 金税工程 Golden Tax Project 金银买卖市场 a bullion trading market 可支配收入 disposable income 客户关系管理 customer relationship management (CRM) 宽限期 grace period 垃圾债券 junk bond 利改税 substitution of tax payment for profit delivery 内部风险管理 the internal risk management 内部自律控制机制 internal control system 欧洲单一货币 the single European currency 盘活存量资产 tap the idle assets 疲软股票 soft stock 骗汇,逃汇,套汇 obtain foreign currency at false pretenses , not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage 企业资源计划 enterprise resource planning (ERP) 全球金融体系 global financial architecture 全天候交易 24-hour trading operations 融资渠道 financing channels 三角债 chain debt 上市融资 seek financing by listing on the stock market 设置严密的警戒线 throw a tight cordon 申请破产保护 file for bankruptcy protection 生产要素 essential factor of production 直销 non-store selling 网上银行业 online-banking 在线金融 online-finance 实行许可证制 implement a license system 收购公司 acquiring company 现金流量表 chart of cash flow 首席运营官 Chief Operating Officer (COO) 首席财务官 Chief Finance Officer (CFO) 首席商务官 Chief Business Officer (CBO) 首席技术官 Chief Technology Officer (CTO) 首席信息官 Chief Information Officer (CIO) 首席沟通官 Chief Government Officer (CGO) 授信额度 line of credit 税前/税后收入 pretax/after-tax income 上市/被摘牌公司 listed / delisted company 上调税申报制度 personal income declaration system 顺差 trade surplus 特许税 franchise tax 粘现市场 discount market 通存通税 the banking procedure where deposits and withdrawals are processed at any branch bank 统一税 flat tax ; consolidated tax 偷税,骗税,逃税,抗税 tax evasion , tax fraud , and refusal to pay taxes 投资信心 investor confidence 财务报表 financial statement 外国基准货币 the foreign base currency 外汇储备 foreign exchange reserve 外汇市场 a foreign exchange market 外资财务公司 foreign-funded financial companies 外资银行 foreign-funded banks 金融交易安全 financial transaction security 无息和低息贷款 loans with no or low interest 物价涨幅 the margin of price rise 吸收游资 absorb idle fund 消费信贷 consumer credit services 信贷风险 credit risk 信贷支持 credit aid 信用紧缩 credit crunch 信用危机 credit crisis 虚拟银行 virtual bank 电子转帐 wire transfer 延期还本付息 delayed repayment of capital and interest 业绩报表 earning report 金融违规行为 financial irregularities / improprieties 证券交易委员会 Securities Exchange Commission (SEC) 一式两联 (receipt or invoice)in duplicate 营业税 turnover tax ; business tax 增发长期国债 issue additional long-term treasury bonds 债权转股权/债转股 debt-for-equity swap 帐面收益 paper profit 有形资产 physical assets 项目资本金制度 project fund system 资产重组 recapitalize 中国外汇交易中心 Chinese Foreign Exchange Trading Service 中国财政赤字 state financial deficits 转手贸易 switch trade (银行的)交易 transact 原始股 initial offerings 新股发行 initial public offerings (IPO) 智力资本 intellectual capital 投资回收期 investment payoff period 资产保值增值 maintain and increase the value of assets ; maintenance and appreciation of assets 资产负债比例管理 exercise management over the liability rate on assets 资产负债表 balance sheet 自由兑换 free convertibility ; be freely converible 自助银行 self-service bank 证券 Securities 保证金 margin ; collateral 成分指数 component index 承销商 underwriter 发行人 issuer 封闭式证券投资基金 closed-end securities investment fund 开放式证券投资基金 open-end securities investment fund 基金托管银行 fund custodian bank 散户 retail ; private investor 股本 share capital ; equity capital 国库券 treasury bond 红利;股息 dividend 货币市场 monetary market 机构投资者 institutional investor 建/平仓 open /close a position 可流通股份 negotiable share 可转换债券 convertible bond 控股股份 controlling shareholder 蓝筹股 blue chips 流通性 liquidity 内幕交易 insider trading / dealing 配股 allotment of shares 评级机构 rating agency 企业债券 corporate bond 清算;结算 clearing and settlement 券商 broker ; dealer 认股权证 warrant 融券 securities loan 金融衍生产品 financial derivatives 申购 subscribe 市场操纵 market manipulation 市值 market capitalization 收购兼并 merger and acquisition 信息披露 information disclosure 信用交易 credit trading 债券 bond ; debenture 中介机构 intermediary 资本市场 capital market 综合指数 composite index 房产 Real Estate 按揭贷款 mortgage loan 拆迁计划 resettlement plan 地段 plot 都市峡谷 urban canyon 房产开发公司 real estate developer 房屋总面积 gross area 高层楼房 high-rise buildings 高密度立体城市 high density vertical city 公告地价 government-estimated land price 绿地面积 greenland area ; landscaping space 棚户 shacks ; family that live in shacks 平面设计师 graphic designer 期房 forward delivery housing 乔迁之喜 Best wishes for your new home 人均住房 per-capita housing ; average living space 商品房空置的现象 the vacancy problem in commercial housing 使用面积 floorage ; usable floor area 室内面积 carpet area 四合院 an old siheyuan (a compound with traditional Chinese house of grey bricks and tiles built around a courtyard ) 筒子楼 tube-shaped apartment 危旧房 old and dilapidated houses 物业管理 real estate management 新的经济增长点 new economic growth point 政策性住房 policy-related house ; policy-based house 住房商品化 commercial housing 住房私有化 privatizing housing 住宅建筑企划委员会(联合国) Committee on Housing , Building and Planning |