• 访问本站请使用主域名:www.bmwy.net
Thread View: 英语10句
  • 笑天飞雨
  • Group: Member
  • Posts: 29
  • Ecoins: 0
  • Integrals: 32
  • Experience: 195
  • Strength: 75
  • Credits: 0
  • Joined: 2006-07-21
  • 英语10句
一、10句英语问路法走到哪里都不怕

你知道怎样用地道的美式口语翻译下面这段话吗?“ 走这条单行道, 在第一个红绿灯时左转, 那里就是 Hemphill Ave. 是一条双线道. 往下走, 你会在你的左边看到一个加油站, 继续走50 码, 直到看到一个三叉路口, 右转, 经过二个 stop sign. 你就会碰到 Wal Mart. 邮局就在 Wal Mart 的对面. 而杨先生的家呢? 邮局后面就是啦”. 以下可以作为参考:

1. Take the one-way street. 走这条单行道.

One-way street 就是单行道. 尤其在 Downtown 地区, 以亚特兰大和纽奥良为例, 其复杂的程度可以用进的去, 出不来来形容, 实在不是个愉快的开车经验.

2. You will stay on the street for a while until you hit the first traffic light.

你会走一会儿, 直到你遇到第一个红绿灯.

有一次我开车老美坐我旁边, 他帮我指路就是这么说的. Stay for a while 通常指五到十分钟的时 间, 不会太久. 遇见某样东西, 可以用 hit 这个字, 如 hit the traffic light, hit the stop sign 等等. 而 traffic light 也有人说成 light, 或 stoplight.

3. Then take a left. 向左转.

向左转可以说成 turn left, take a left 或是 Make a left. 有时光讲 take a left 不明确, 你可以加上路名, 明确地告诉人家要转哪一条路, 例如 Take a left into Hemphill Ave. 或是 Take a left onto Hemphill Ave.

4. It will be Hemphill Ave. It’s two-lane traffic. 那就会是 Hemphill Ave, 它是一条双线道.

指路的时候如果能够说出街道名称是最好, 所以通常我会把转到哪一条路的路名也指出来. 至于是几线道一般指路的时候则比较不会提及. 双线道是指来去各一个车道共二线道而言, 四线道就是 four-lane traffic. 像亚特兰大的 Interstate Highway 有些地方都是十二线道, 那就是 twelve-lane traffice 够惊人吧.

5. Come down Hemphill Ave about five blocks. 由 Hemphill 街往下走约五个 blocks.

英文这个部份跟中文有异曲同工之妙喔. 我们会习惯地说, 往 \\"下\\" 走, 英文也会说come \\"down\\" 或是 get \\"down\\", 这里如果只说 Come Hemphill Ave. 听来是不是怪怪的? 至于 block 指的是一块一块的建筑, 外国人在指路时很喜欢用 block 作为计量的单位.

6. You will see a BP gas station on your left. 在你的左手边你会看到一座 BP 加油站.

指路的时候除了路名之外, 明显的地标也是有帮助的. 通常你可以指出一些明显的建筑物或是加油站来帮助对方. 加油站的英文是 gas station, 有时会简称 station.

7. Keep going 50 yards before you come to a fork road. 继续走 50 码, 直到你走到一个三叉路口.

继续往下走可以用 keep going 这个字, 或是 continue straight 或是 keep straight 也很常用. Fork road 就是我们说的三叉路口. 那如果是丁字路口要怎么说? 你可以说, This road will dead end into 10th Street. 就可以表达出丁字路口的意思了.

8. Make a right, pass two stop signs and you will run into a Wal Mart. 向右转, 经过二个 Stop sign, 你就会遇到 Wal Mart.

有一次我去 Ohio, 由于事先的准备不够, 以致于从头迷路到最后. 有一次有一个老黑跟我报路用的就是 You’ll run into it! 意思就是, 我会遇到的. 他们也喜欢这么说, You can’t miss it! 就是说, 你绝不会错过的.

9. The post office is just right across the street of it. 邮局就在 Wal Mart的正对面.

个人觉的 Right across the street of it 是个很重要的片语, 加上 \\"right\\" across 表示出 \\"正\\" 对面的意思. 还有一个很常用的就是在什么什么的旁边, 这个要用 The office is next to it. It 代表之前已经提过的 Wal Mart, 如果之前没有提及, 这里也可以直接说成, across the street of Wal Mart.

10. Mr. Yang’s house is behind the post office. 杨先生的房子就在邮局后面.

有一次也是有一个老美路我问路, 由于那个地方不是很远, 我就用手指这那里说, It’s over there. 可是事实上那里是被一栋建筑物给挡住了, 所以老美就反问我, Behind this building? 所以我就知道我应该说成 It’s behind this building 会来得比较好些.
2006-7-21 14:06:04
  • [Recommend]
  • 笑天飞雨
  • Group: Member
  • Posts: 29
  • Ecoins: 0
  • Integrals: 32
  • Experience: 195
  • Strength: 75
  • Credits: 0
  • Joined: 2006-07-21
二、10句最美的英语谚语

1

夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.

2


世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

o troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

3

世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

the world puts off its mask of vastness to its lover.
it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

4

是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.

5

无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
shakes her head and laughs and flies away.

6

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.


7

跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
瘸足的泥沙而俱下么?

the sands in your way beg for your song and your movement, dancing
water. will you carry the burden of their lameness?

8

她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

her wishful face haunts my dreams like the rain at night.


9

有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

once we dreamt that we were strangers.
we wake up to find that we were dear to each other.

10

忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
the silent trees.
2006-7-21 14:08:36
  • [Recommend]
  • 笑天飞雨
  • Group: Member
  • Posts: 29
  • Ecoins: 0
  • Integrals: 32
  • Experience: 195
  • Strength: 75
  • Credits: 0
  • Joined: 2006-07-21
三、10句经典感人的英语

1.

I love you not for whom you are, but who I am when I'm by your side.
我爱并不是因为你是谁,而是因为我在你身边的时候我是谁。

2.

No person deserves your tears, and who deserves them won't make you cry.
没有人值得你流泪,值得你流泪的人不会让你流泪。

3.

Just because someone does not love you as you wish, it does not mean you are not loved with all his/her being.
只因为某人不如你所愿的爱你,并不意味着你不被别人爱。

4.

A true friend is the ones who hold your hand and touch your heart.
一个真正的朋友会握着你的手,触动你的心。

5.

The worst way to miss someone is to be seated by his/her side and konw you will never have him/her.
失去一个人最可怕的方式就是他/她坐在你身边你却知道不能拥有他/她。

6.

Never stop smiling, not even when you sad, someone might fall in love with your smile.
永远不要停止微笑,即使不开心的时候,说不定有人会因为你的微笑而爱上你。

7.

You may only be a person in this world, but for someone you are the world.
你可能只是世界上的一个人,但是对于某人你就是世界。

8.

Maybe God wants you to meet many wrong people before you meet the right one, so when this happens, you will be thankful.
也许上帝让你在遇见适合的人之前遇见很多错误的人,所以当一切发生的时候你应当心存感激。

9.

Do not cry because it came to an end, smile because it happen.
不要因为它的结束而哭泣,应该的为它的发生而高兴。

10.

There will always be people to hurt you, so you need to continue to trusting, just be carefull.
总会有伤害你的人存在,所以你叫继续相信别人,只是要小心而以。
2006-7-21 14:11:21
  • [Recommend]
  • 笑天飞雨
  • Group: Member
  • Posts: 29
  • Ecoins: 0
  • Integrals: 32
  • Experience: 195
  • Strength: 75
  • Credits: 0
  • Joined: 2006-07-21
四、10句商用英语

1. In the middle of something?
正在忙吗?

  我知道有许多许多的人, 对于某一种概念学会了一种说法之后, 从此就只会用这种说法. 例如‘你在忙吗?’这个句子, 很多人在国中起就知道要说, "Are you busy?" 讲到了来美国留学三年, 他还是只会说 "Are you busy?". 其实有时候我们的眼界要放广一点, 对于同一个概念要有不同的变化. 就像是 "Are you busy?" 这句话, 其实老美也很常用 "In the middle of something?" , (但这句话比较接近于 "Are you busy right now?" 是问人家‘现在’是不是正在忙? "Are you busy?" 的含意比较广, 也可指‘最近’忙不忙?) 大家不要小看这么小小的变化, 如果你除了 "Are you busy?" 之外, 有时还懂得刻意去用 "In the middle of something?" 我相信你的的英文说出来就会跟别人不一样. 举个例子吧, 办公室里想找人八卦, 又怕人家正在忙, 这时你就可以问他, "In the middle of something?" (正在忙吗?)

  记得在不久之前看过的一部黑人电影 Down to Earth 中也有 in the middle of something 这个用法, 只不过男主角是用这句话来提出一个论点, "The first kiss is always in the middle of something." 也就是说, 初吻总是发生在讲话讲到一半时, 或是当你们正在作其它的事情时, 通常是果不其然的. 他同时也觉得, "The first kiss is the only real kiss in your relationship." (只有初吻才是真正的吻), "The others are just protocols" (其它的都只是一种敷衍、虚应故事而已.)

2. What are you up to?
你正在作什么?

  跟上面的例子一样, ‘你正在作什么啊?’这句话通常我们就只会说, "What are you doing?" 这样子不会很无聊吗? 其实有时我们可以换句话说. 例如: "What are you up to?" 同样也是问人家你正在作什么. 承上例, 假设你在办公室里, 你想找人八卦, 所以问同事, "In the middle of something?" 他回答, "Kind of." (算是吧.) 这时你就可以打破砂锅问到底, "What are you up to?" (那你最近在忙什么啊?) 另外有时候老美见面时也会问 "What are you up to?" 意思就是问你最近在作什么啊? 跟另一句问候语 "What's up?" 意思上很接近. 但是你要听对方的语气喔! 有时候 "What are you up to?" 指的虽然还是 "What are you doing?" 但它却是‘你在搞什么鬼啊?’的意思喔! 例如当你看到别人在乱翻你的东西, 你就可以责问他, "Hey, what are you up to?" 也就是骂他‘你在搞什么鬼啊?’. 或是像电影 Blow 里毒贩的老爸骂他的儿子, "I know what you are up to." (我知道你在干些什么勾当.) 以上这些例子里, "What are you up to?" 完全可以用 "What are you doing?" 来取代, 只不过因为我们在说话时要力求变化, 所以要多学几种不同的讲法.

  其实 "What are you up to?" 还有许多其它的意思, 在此不一一列举, 不过还有一个比较常用的解释是, ‘进展的如何了?’例如朋友告诉你他正在写一部武侠小说, (就像我的 labmate 一样), 你就可以问他, "What are you up to?" (进展的如何了), 而他的回答可能是, "I am writing Chapter 3 now." 我现在正在写第三章呢.

3. Can you just give me a ballpark figure?
能不能给我一个大概的数字.

  Ballpark 指的是专供球类比赛的公园, 特别是指大型的棒球场. 例如亚特兰大勇士队 (Atlanta Braves) 的主场, Turner Field 就是一个 ballpark. 那什么是 ballpark figure 呢? 通常在棒球比赛时不是都会报今天的观众人数, 例如是 49,132 人吗? 这个数字 49,132 就是 ballpark figure, 但这只是一个大约的估计数字而已, 所以 ballpark figure 的意思就是指大约的估计数字. 所以在公司里如果老板问会计, 上个月水电费总共多少钱? 之后再加上一句, "Just give me a ballpark figure." 意思就是我只要一个大略的数字就行了. 甚至有些老美懒到就只说 ballpark, 所以老板也有可能会说, "I'll need a ballpark of the revenue last year." (我需要去年的营收的大约数字.) 你就要自己知道这个 ballpark 是 ballpark figure 的意思.

  其实很多像 ballpark 这种有点俚语的讲法, 你去问美国人, 我保证他们百分之九十九点九都知道 ballpark 的意思. 但是有很多外国人, 不管他们的英语再流利, 不管在美国住多久, 却还是常常会有听不懂的状况. 像小笨霖的指导教授是欧洲人, 但在美国也待超过十年了, 英语的流利自然是不在话下. 可是呢? 有一次我跟她说 "I can only give you a ballpark." 她却问我 ballpark 是什么意思. 我讲这个小故事给各位听的原因, 就是告诉你们拿这种俚语去跟美国人交谈, 通常是没问题的, 但是如果去跟英语同样也很流利的老印, ABC, 或是在美国住了很久的外国人, 则不保证他们能听得懂.

4. Bottom line: We have to turn into profit by 2002.
最重要的是: 我们必须在 2002 年前转亏为盈.

  大家看过财务报表没? 上面是一大堆密密麻麻的数字, 告诉你公司的资产有多少, 折旧多少, 应收帐款多少. 但是这些都不是最重要的, 最重要的在最最下面那一行 (bottom line), 叫净赚 (Net earnings) 告诉你这家公司总共加起来到底是赚钱还是赔钱, (这其实才是最重要的, 不是吗?) 所以 bottom line 这个字后来就变成了有‘最重要的是...’的意思. 例如商场上有句名言, "In business, If you don't take care of your customers, somebody else will. And that is the bottom line." (如果你不关心你的顾客的话, 其它的人会, 这是最重要的原则. ) 另外 bottom line 也有‘最后的底限’,‘不能再退让的原则’的意思. 例如老板可以告诫员工, "Bottom line: We have to ship this order by Friday." (我最后的底限是, 我们必须在星期五前运交这批货. )

5. The new CFO was sent to bring the company out of the red.
这位新的财务长被派来把公司从赤字中拯救出来.

  中国人喜欢红色, 所以股市大涨时盘面上都是红通通的一片. 不过欧美国家对红色的认知则大不相同, 红色就表示亏损, 赤字. 像之前提到的 bottom line 如果是用红笔写的, 那就是表示公司整体上来说是赔钱的. 相反的如果是用黑笔写的, 则表示是赚钱的. 所以我们常可以听到 in the red 或是 in the black 这样的讲法, 其实就是指公司赚不赚钱. 当然啦, 我们也可以用最简单的讲法, lose money 和 make money 或是形容词 unprofitable 和 profitable来表示赔钱或赚钱. 例如这家公司是赚钱的, 你可以说, "This company is in the black.", "The comapny is making money." 或是 "The company is profitable." 都可以.

  讲到这个 profitable 让我不得不提醒大家 non-profit 这个字, 因为常常有人会搞错. Non-profit 这个字指的并不是说不赚钱的, 而是说‘非营利性质的’, 例如像消费者文教基金会我们就可以说他是一个 non-profit organization, 非营利机构, 这种组织就不是以赚钱为目的. 但 nonprofitable 的话则是指不赚钱的就等于 unprofitable 或是 non-profit-making.

6. Shelly just called in sick.
Shelly 刚打电话来请病假.

  Call in sick 是一个在办公室内常会用到的片语, 指的是有人打电话来说他生病了不能来上班. 有兴趣听老美讲这句话的人不妨去看 "What Women Want?" (男人百分百) 这部电影, 我记得他们就有用 "call in sick" 这个片语. 当然啦, 这种事想也知道一定有相当的比例是偷懒而不想来上班而已, 不然就是员工找借口集体罢工, 例如 "Some workers called in sick to have a strike." (有些工人藉由集体打电话请病假来罢工.)

  那如果是正常的请病假 (sick leave/ medical leave) 要怎么讲? 你可以说, "I need a sick leave for two days." (我需要请两天病假.) 或是如果是因为老婆要分娩了, 想要请事假 (personal leave), 你可以说, "I'm asking for a three-day paid/unpaid personal leave for my wife's labor." (因为我老婆要生了, 我想要请三天假.) 至于这个假是扣不扣钱? (paid/unpaid) 就看公司的政策而定了.

7. I just heard that seven people are going be laid off next month.
我刚听到公司下个月要裁七位员工.

  最近失业率不断上升, 我也就顺便来谈谈裁员的话题. 公司要裁员的讲法有许多种, 其中最常见的不外是 layoff 这个字 (如果分开来写: lay off 是动词, 但合起来写 layoff 则是名词) . 例如, "Cisco issues a profit warning, plans layoffs." (思科发布盈余警讯, 计划裁员.) 当然还可以用比较口语的讲法说, cut jobs 或是 slash jobs, 例如上一句我们也可以说, "Cisco plans to cut/slash jobs." (思科计划裁员.) 据路边马路消息说, 由于 layoff 最近在英语中的出现频率排名大幅成长, layoff 这个字将会被收录在最新的英文常用 3000 字汇当中.

  要是真的不幸在美国被裁员了怎么办? 先记住两句话再说, 第一句是, "Whose decision was this?" (这是谁的决定.) 俗语说冤有头债有主, 先问清楚了是谁动你的, 将来要把汽车轮胎放气才知道要放哪一台. 另一句话就是, "I am between jobs." 这句话在找新工作时很好用. 人家问你现在在作什么, 你不要呆呆地说, "I just got laid off." 多难听啊! 你应该说, "I am between jobs." 我正好在两个工作间的空档. 听起来比较委婉 这可是之前刚被裁了员的好友 Joseph 教我的, 他就因为很会讲这句 "I am between jobs." 目前已经在德州休士顿找到新工作了.

8. He suggested we should go to eat after my graveyard shift.
他建议说我们可以在我的大夜班之后一起去吃东西.

  轮班这个字在英文里叫 shift, 例如三班制就叫 three shifts. 例如, "We have to work in three shifts to keep the company running." (我们必须轮三班制来保持工厂的运转.) 我想大家都知道三班制就是日夜, 小夜班和大夜班. 在英文里日班就是 day shift 或是 regular shift, 小夜班是 night shift. 那大夜班呢? 有一个很有趣的讲法, 叫 graveyard shift. 所以如果你要说明自己上的是大夜班, 就可以这样说, "I work on the graveyard shift."

  至于为什么叫 graveyard shift 呢? 其中有一个广为流传的故事是这么说的, 在十九世纪时, 人们有时候会不小心把还活着的人当成死人埋掉. 为了避免这种悲剧发生, 所以他们在每个棺材里都装上电铃, 以便让这些意外醒来的‘尸体’能够按铃求救. 也因此必须另外安排一位仁兄晚上时在墓地 (graveyard) 里巡查, 以便有人按铃时能即时通知家属. 所以大夜班后来就以此得名, 成为了 graveyard shift. 至于你相不相信这种传说呢? 就看你自己了!

9. I am only a regular 9-to-5er.
我只是一个平凡的朝九晚五上班族.

  我相信中文的‘朝九晚五’这个字应该就是从英文 9-to-5 这个字直接翻过来的吧? 由于上班族的工作时间多半都是很固定从早上九点到晚上五点, 所以才有 9-to-5 这个用法, 指的就是很一般上下班的工作. 记得有一次跟一个在社会上己经工作多年又回来念研究所的老美聊到他回学校念书的动机, 他就告诉我, "I don't want to work 9 to 5 for the rest of my life." (我不想一辈子都作朝九晚五的工作.) 另外像这种上班族也可以自称是一个 9-to-5er, 也就是指作这种朝九晚五工作的上班族. 但是像小笨霖我呢? 我就该自称是 10-to-3er 了. (我当然没那么认真凌晨三点回家, 而是下午三点就回家睡午觉了!)

10. I refuse to work overtime during the weekend.
我拒绝在周末时加班.

  英文里加班叫 work overtime. 例如别人喊你今晚出去吃饭, 你说, "Sorry, I have to work overtime." 就是告诉他, 很抱歉, 我今晚要加班. 不过有趣的是, 除了‘加班’可以叫 overtime, 加班费也可以叫 overtime. 例如你可以大声地告诉老板, "You have to pay me overtime!" (你必须要付我加班费.) 不过现在时机歹歹, 我看还是小声讲就好了.

  除了这个 pay overtime 之外, 老美也常用到另外两个字, 一个叫 double time, 另一个叫 time and one-half. Double time 指的是双倍的工资, 而 time and one-half 或是 time and a half 则是指一倍半的工资. 例如老板叫你作一些额外的工作, 你可以说, "If you pay me double time, I'll do it." (如果你付我双倍的工资, 我就去做.) 再造一句, "I like to work on holidays because I am on time and a half." (我喜欢在假日时工作, 因为这时的工资算一倍半.)
2006-7-21 14:15:41
  • [Recommend]
  • 笑天飞雨
  • Group: Member
  • Posts: 29
  • Ecoins: 0
  • Integrals: 32
  • Experience: 195
  • Strength: 75
  • Credits: 0
  • Joined: 2006-07-21
五、10句生活中常用的地道英语

    1.Are you free tomorrow?你明天有空吗?

    邀请别人出去聊天、吃饭、喝茶等的常用句。

    ——Are you free tomorrow?

    ——Yeah, we can go to see the movies.

    2. Better late than never.迟总比不做强。

    中年朋友经常说,哎呀,岁数大了,记性不好了,以前学的忘的差不多了,现在学赶趟吗?这时候我们就可以鼓励他们“Better late thannever.”

    ——Do you think it is late that I want to learn English?

    ——Better late than never.

    3. Keep it between you and me.不要跟别人说。

    这是一个很好的gossip sentence.一般喜欢说闲话的人经常把它挂在嘴边,“和你说件事,你可别跟别人说……”

    ——How do you think John?

    ——Keep it between you and me. He is a human trash!

    4. I don’t know how to thank you enough.真不知该如何感谢你。

    有时只会说:“Thanks”或“Thank you”是远远不够的。比如你在危难之际,别人向你伸出了援手,你就要诚恳的对他说出这句话。

    ——You saved my life. I really don’t know how to thank you enough.

    ——It’s my pleasure.

    5. I’m glad to hear that.听到这个消息我太高兴了。

    经过这段刻骨铭心的集训后,我们在以后如果遇到什么振奋人心的消息后就会将这句话脱口而出,象条件反射一样。

    ——Teacher Li will come to Changchun!

    —— I’m glad to hear that. It is really a good news!

6. Business is business.公事公办。

    无论是我们的正音医生,还是主讲老师都是魔鬼,只要我们的营员没有达到地道美语脱口而出,我们就会无止境的“折磨”你,象影子一样跟着你,为你纠正不良发音,直到你们做到为止!当哪位学员打算“贿赂”我们的老师,要求放行时,他最常听到的可能就是这句话!呵呵,当然我们的老师也是天使,当大家遇到任何问题的时候,我们会为您提供周到的服务。

    ——Can you let me go without exam?

    ——No way! Business is business.

    7. Do you live near here?你住在这附近吗?

    见到一个漂亮美眉。

    ——Hello, do you live near here?

    ——Man, is this your way of asking me out?

    8.Welcome to our Crazy English Training Camp!

    欢迎来到我们的疯狂英语训练营!

    致辞专用。

    9.I can’t stand my poor English any more!

    我再也不能忍受我的破烂英语了!

    这是我们的决心!既然不能忍受这种状态,我们就从现在开始下一个恶狠狠的决心!一定要把英语学好!

    ——I can’t stand my poor English any more!

    ——So you’d better work hard, and use every minute to practice.

    10. It’s a pleasure to see you here and we will work together.

    真高兴在这见到你,我们要一起工作了。

    可以对你的搭档说啊!
2006-7-21 14:19:13
  • [Recommend]
  • 笑天飞雨
  • Group: Member
  • Posts: 29
  • Ecoins: 0
  • Integrals: 32
  • Experience: 195
  • Strength: 75
  • Credits: 0
  • Joined: 2006-07-21
六、10句不能直译的英语

1. It's not like that. 不是那样的
    It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。

2. There is nothing good playing. 没好电影可看
    这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.

3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
    get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've /   You've gotten carried away.


4. Good thing... 还好,幸好...
    在美语当中若要表达中文里「还好,幸好...」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。

5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
    你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're     bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.

6. spy on... 跟踪监视(某人)
    spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。

7. There's no other way of saying it.没有别种说法
    有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」

8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
    case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」

9. She is coming on to you. 她对你有意思
    She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!

10. I was being polite.我这是在说客气话
    polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
2006-7-21 14:21:32
  • [Recommend]
  • 笑天飞雨
  • Group: Member
  • Posts: 29
  • Ecoins: 0
  • Integrals: 32
  • Experience: 195
  • Strength: 75
  • Credits: 0
  • Joined: 2006-07-21
七、10句向爱人认错的英语

    1. Don’t leave me, please.
    求你不要离开我。

    2. Can we give it one more try?
    我们可不可以再试试看?

    3. I can’t live without you.
    没有你我活不下去。

    4. I can’t stand losing you.
    我不能失去你。

    5. I’ll change, I promise.
    我会改的,我保证。

    6. I won’t hurt you anymore.
    我不会再伤害你了

    7. My life would be miserable without you.
    没有你我的生活会很凄惨的。

    8. Please give me one more chance.
    请再给我一次机会。

    9. Don’t you know how much I love you?
    难道你不晓得我有多爱你吗?

    10.I know it’s all my fault. I’ll never break your heart again. Please forgive me.
    我知道都是我的错。我再也不会伤你的心。请原谅我。
2006-7-21 14:23:00
  • [Recommend]
  • 笑天飞雨
  • Group: Member
  • Posts: 29
  • Ecoins: 0
  • Integrals: 32
  • Experience: 195
  • Strength: 75
  • Credits: 0
  • Joined: 2006-07-21
八、10句很有用的英语

1.Sometimes in life, when you wanna do something good you gotta do something bad.
     --from the Girl Next Door

  大意:有的时候你想做件好事,就必须使用不那么好的手段。想想世界和平,想想战争……

  用处:经常有人在做坏事被人抓到的时候,眨着一双无辜的眼睛,小小声地辩解:“可是,我的本意是好的……”以后再遇到这种情况,你尽可以理直气壮地用上这句话,告诉那个想控诉你的人:“过程不重要,重要的是结果。”当然,这话使用次数必须保持在个位,最好是三次以内,否则谁都不会再相信你。

2.New York is a real jungle, if you are not careful, it can chew you up and spit you out. If you work hard, you can hit it really big.
      --from the Apprentice

  大意:纽约是龙蛇混杂的地方,一不小心你就尸骨无存。如果你够努力,你就能成就大事。

  用处:告诫新来的同事、同学(可以把纽约换成任何地方,比如马台街),最好事先练习下洪兴老大的语气,保证威望值急速飙升。

3.You are gonna make money hand over fist.

  大意:毫不费力地大把赚钱。

  用处:还有比这更好的马屁吗?用来做推销也非常好用。

4.Failure is not an option.

  大意:只许成功,不许失败。

  用处:对手下布置任务时;给自己增加压力以及信心时。

5.Sometimes it's better to hire experience and attitude over education.

  大意:有时经验和态度比学历重要。

  用处:记住,这是所有企业老板的心声,只是不好意思把sometimes换成always而已。

6.You should always wear pink. It really brings out the color of your eyes.
      --from Legally Blonde

  大意:粉色很衬你眼睛的颜色。

  用处:如果你是服饰店的工作人员……当然,任何时候用来恭维人都是没错的。

7.Freedom is not free; there’s a price to pay.

  大意:自由是要代价的。

  用处:在跟父母、上司吵架之后,不要总唠唠叨叨地抱怨。很酷地丢下一句话,往往效果出乎意料(不过不保证效果是好是坏)。

8.How many frogs do I have to kiss, before I found my prince.
     – from Natasha Bedingfield: Frogs and Princes

  大意:在吻中变成青蛙的王子之前,也许要先吻过很多只真正的青蛙。

  用处:女孩子在没有遇上心目中的他的时候,随时随地适用。

9.You're a disgrace to men everywhere.
     --from American Pie 2

  大意:你是人类的耻辱。

  用处:骂人的时候,如果你不习惯说脏话。

10.Welcome to the real world. It sucks. You’re gonna love it.
      --from Friends

  大意:欢迎来到现实世界。它很烂,但你会爱上它。

  用处:感叹人生,玩深沉的时候,这么说会很有感觉,尤其是配上一种若有所思的眼神。

  That’s it! 记得哦,英文是活的,这是在书和考卷上学不来的!
2006-7-21 14:26:43
  • [Recommend]
  • 笑天飞雨
  • Group: Member
  • Posts: 29
  • Ecoins: 0
  • Integrals: 32
  • Experience: 195
  • Strength: 75
  • Credits: 0
  • Joined: 2006-07-21
九、10句耍狠用的英语

1. Just wait and see. I won't let you get away with that.
咱们走着瞧。我不会让你得逞的。

2. You'll be sorry.
你会后悔的。

3. You're gonna get what's coming to you.
你会得到报应的。

4. If you're looking for a fight, you don't have to look far.
如果你想找人打架的话,不用找太远。

5. Watch your mouth. Do you know who you're talking to?
说话客气一点。你知道你在跟谁说话吗?

6. I'll get even with you sooner or later.
跟你的这笔账我迟早会要回来的。

7. Listen, you've picked the wrong person to quarrel with.
听着,你找错吵架的对象了。

8. You'd better take that back.
你最好收回那句话。

9. You want to take it outside? Anytime!
你想到外头解决(干架)吗?随時奉陪!

10. Don't mess with me! / Don't get fresh with me!
不要惹我!/ 给我放尊重一点!
2006-7-21 14:28:23
  • [Recommend]
  • 笑天飞雨
  • Group: Member
  • Posts: 29
  • Ecoins: 0
  • Integrals: 32
  • Experience: 195
  • Strength: 75
  • Credits: 0
  • Joined: 2006-07-21
十、10句英语格言

1.great aim,and the determination to attain it.----Goethe
生活中重要的是确定一个伟大的目标,然后决心去实现它-----歌德

2.Endless road as it is , I shall strivefor my self -cultivation-----Qu Yuan                                                      
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索-----屈原

3.If your ship doesn't come in,swim out to it!-----Jonathan Winters
如果你的幸运之舟不想你驶来,那你就朝它由过去吧!-----温特斯

4.Life consists not in holding good cards , but in playing well those
you hold.-----Josh Billings                                    
人生不在于我有一手好牌,而在于把你掌握的拍打好-----j.比林斯

5.Books are for use ,not for show;you should own no book that you are
afraid to mark up ,or afraid to place on the table , wide open and face down.-----William Phelps                                        
书使用的,不是摆设;你不该拥有惜于在上面做标记,不敢摊开反扣在书桌上-
----威廉。菲尔普斯

6.No pains ,no plam;no thorns , no throne;nogall , no glory ;no cross , no crown-----William Pain                          
没有播种,何来收获;没有辛劳,何来成功;没有磨难,何来荣耀;没有挫折,
何来辉煌-----W.佩恩

7.Opportunity ,sooner or later, comes to all who work and wish.-----H.M.Stanley
机会迟早会光顾那些努列又有志向的人-----斯坦利

8.If we would have new knowledge , we must get a whole of new
question.-----Susannek K.Langer
要想获得知识,就必须大胆提出大量新的问题-----兰格

9.A little learning is a dangerous thing , but a lot of ignorance is
just as bad.-----Harry E dward        
知识浅薄是危险的,而物质同样糟糕-----h.霍华的

10.Character cannot be developed in ease and quiet.only through  
experience of trial and suffering can soul be strengthened,vision
cleared,and ambition inspired ,and success achieved.

安逸,平静中培养不出性格,只有通过艰难与困苦的磨练才能使心灵强化,视野
开阔,雄心振奋,从而达到成功-----海伦.凯勒
2006-7-21 14:35:03
  • [Recommend]