• 访问本站请使用主域名:www.bmwy.net
  • Moderator
  • ‹‹ Previous | Thread views: 132
Thread View: 请问一下,这句话怎样翻译好?
  • stellawqq
  • Group: Member
  • Posts: 74
  • Ecoins: 0
  • Integrals: 36
  • Experience: 836
  • Strength: 3182
  • Credits: 0
  • Joined: 2007-11-27
  • 请问一下,这句话怎样翻译好?
请问一下,这句话怎样翻译好?
i feel more emotionally than i do mentally
2008-6-15 9:40:08
  • [Recommend]
  • j0yu
  • Group: Member
  • Posts: 568
  • Ecoins: 0
  • Integrals: 3150
  • Experience: 4449
  • Strength: 17789
  • Credits: 0
  • Joined: 2008-04-09
  • Re:请问一下,这句话怎样翻译好?
Quote: The following is the quoted remark by stellawqq at 2008-6-15 9:40:08
请问一下,这句话怎样翻译好?
i feel more emotionally than i do mentally


emotionally        
adv.
在情绪上


mentally        
adv.
精神上地

智力地;在内心做地
    
adv.
精神上, 智力上, 在内心

drive me crazy

2008-6-15 19:31:53
  • [Recommend]
  • stellawqq
  • Group: Member
  • Posts: 74
  • Ecoins: 0
  • Integrals: 36
  • Experience: 836
  • Strength: 3182
  • Credits: 0
  • Joined: 2007-11-27
  • Re:请问一下,这句话怎样翻译好?
单独的单词意思我都懂,只是句子不知道怎样翻译好?
2008-6-16 8:22:31
  • [Recommend]
  • j0yu
  • Group: Member
  • Posts: 568
  • Ecoins: 0
  • Integrals: 3150
  • Experience: 4449
  • Strength: 17789
  • Credits: 0
  • Joined: 2008-04-09
  • Re:请问一下,这句话怎样翻译好?
Quote: The following is the quoted remark by stellawqq at 2008-6-16 8:22:31
单独的单词意思我都懂,只是句子不知道怎样翻译好?


单独的句子意思我不懂,只是文章不知道在什么地方?
只见树木不见森林?句子要在语境里面翻译才能翻译的好的!小傻瓜!
2008-6-16 19:22:55
  • [Recommend]